Tlumaczenie konsekutywne warszawa

Tłumaczenie konsekutywne nazywane tłumaczeniem następczym stanowi samotnym z rzędów tłumaczenia ustnego i rozgrywa się po dokonaniu wypowiedzi mówcy. Tłumacz otrzymuje się tuż przy mówcy, uważnie słucha jego opinie a po jego oddaniu odtwarza ją w pełni w drugim języku. Często stosuje z uprzednio sporządzonych uwag w trakcie przemówienia. Na tą chwilę tłumaczenie konsekutywne wielkim stopniu zastępuje się symultanicznym.

tłumienie wybuchuTłumienie wybuchu - Systemy tłumienia wybuchu | GRUPA WOLFF

Technika tłumaczenia konsekutywnego tworzy się do selekcji tylko najistotniejszych informacji oraz przekazania komunikatu. (angielskie „interpreter” wywodzi się od angielskiego czasownika „interpretować”). Tłumaczenia konsekutywne wykorzystuje się gównie przy minimalnej ilości uczestników np. na spotkaniach specjalistycznych, wycieczkach, w trakcie negocjacji, na szkoleniach, konferencjach prasowych czy spotkaniach biznesowych. Translacje konsekutywne są stosowane ponadto w wypadku gdy menedżer nie jest szanse zapewnienia odpowiedniego sprzętu koniecznego do tłumaczenia symultanicznego. Zdarza się czasem, że nawet doświadczony tłumacz, woli tłumaczyć krótsze fragmenty wypowiedzi lub nawet zdanie po zdaniu tak żeby jak najdokładniej oddać treść wypowiedzi. Stanowi to obecnie jednak tłumaczenie liaison. Tłumaczenie konsekutywne dzieli się od tłumaczenia liaison wyłącznie długością fragmentów do przetłumaczenia. W bardziej luźniejszych spotkaniach praktykuje się tłumaczenia liasion, ponieważ są one nieco bolesne dla klienta, który stanowi zmuszony czekać kilka chwili na szkolenie. Tłumaczenie konsekutywne jest poważną pracą wymagająca od tłumacza dobrego przygotowania i pięknej nauce języka. Bardzo dobro zorganizowany i nauczony tłumacz jest wstanie odtworzyć nawet dziesięciominutowe przemówienie. Określaj nie jest terminu na myślenie się nad odpowiednim słowem. W trakcie translacji musi zapamiętać liczby, daty, imiona czy nazwy. Aby zachować odpowiednią jakość tłumaczenia przed przystawieniem do produkcji tłumacz konsekutywny powinien dostać niezbędne materiały dotyczące problemu i dziedziny tłumaczenia. Mogą zatem istnieć teksty wystąpień czy prezentacje.